likeの使い方が分からない人へ
こんにちは!けんちゃんです!
likeの使い方が分からない人へ
"like"と聞くと「〜が好きだ」て意味だけど
"like"は「〜のようだ」という意味もありますよね!
この使い分け聞き分けが出来ない人は
たくさんいるのではないのでしょうか??
実はこの2つの意味の簡単な見分け方があるのです!
私はこれを知ってからlikeがくると
「簡単じゃん、ラッキー♪」と思うくらい
簡単に訳せるようになりました!
それは、、、
loveに置き換えてみる
です。
loveに置き換えて
おかしくなければ「〜が好きだ」
の意味になります
loveに置き換えて
おかしければ「〜のような」
の意味になります
なぜなら「〜が好きだ」のlikeは動詞だからです!
同じ「〜が大好きだ」という意味のloveは動詞だから、置き換えて文法的におかしかったら形容詞のlike「〜のような」ということになります
試しに置き換えてみてください。
I like food like chocolate.
私はチョコレートのような食べ物が好きだ。
どうですか?
あなたもはっきり違いが分かってきたと思います!
他の文法でもたくさん練習して使い慣れていきましょう!
① likeをloveに置き換える
② 意味を訳してみる
③ 動詞か形容詞か判断する
さっそく身の回りのlikeをあつめてあなたもlikeを
使いこなしてみましょう!!
今回は以上です!!